A Meta-analysis of Neuroimaging Studies of English and Chinese Semantic Processing
HengShuang Liu1 and SH Annabel Chen1,2

1Psychology, Nanyang Technological University, Singapore, Singapore, 2Centre for Research And Development in Learning, Nanyang Technological University, Singapore, Singapore

Synopsis

Activation likelihood estimation meta-analyses were adopted to investigate how English and Chinese differ in semantic neural bases. Results reveal that English semantic processing specifically recruited the left visual cortex and left IPL, while the right visual cortex and left MFG were exclusively employed by Chinese semantic processing. This language specialization was reflected in modality effects, as English semantics appeared to be retrieved more acoustically than visually whereas such gradient was diminished in Chinese. Level effects were less differentiated by English and Chinese since language particularities seemed to be cancelled out after within-language comparison between levels. These findings deepened our understanding of how linguistic features, presentation modalities, and levels shape the semantic brain.

Introduction

Semantic processing is the ultimate goal of language communication1. English and Chinese, as representatives of alphabetic and logographic languages respectively, are thought to be semantically processed in distinctive manners. English semantics appear to be more dependent on phonology than on orthography, whereas the existence of semantic radicals enables Chinese orthography to directly access semantics without the bridge of phonology often times2. Previous studies have examined the semantic brain of English and Chinese independently, but few studies have direct comparisons between them. The current study aims to elucidate how the between-language differences are reflected onto the semantic neuromechanisms of English and Chinese using Activation likelihood estimation (ALE)3 meta-analyses of fMRI and PET studies.

Methods

ALE meta-analyses were conducted using the GingerALE 2.3.3, in order to seek semantics-related activations that were consistently reported in 163 English and Chinese studies. The 163 studies were selected following the PRISMA pipeline as illustrated in Figure 1. Task contrasts of these studies were categorized into “visual word”, “visual sentence”, “auditory word”, and “auditory sentence” (Table1). English versus Chinese contrasts were then performed, with each language combining both modalities (visual & auditory) and both levels (words & sentences) altogether. Between-modality and between-level contrasts were also conducted within each language, so as to test whether the modality and level effects were differentiated between English and Chinese. Individual ALE maps were thresholded at cluster level p<0.05, with clusters generated under 1000 permutations and a threshold of uncorrected p<0.001. Then individual ALE maps were submitted for contrast analyses, which were thresholded at p<0.05 (uncorrected) with 10000 permutations and a minimum cluster volume of 150 mm3.

Results

Comparison of English to Chinese semantic processing showed greater activation in the left inferior parietal lobule (IPL; BA39) and left temporo-occipital cortex (T-O; BAs19/37) for English, whereas the right temporo-occipital cortex (T-O; BA 18/19) and left middle frontal gyrus (MFG; BA9) were more activated for Chinese semantic processing (Figure 2a). Modality effects (Figure 2b) differed between English and Chinese. English listening versus reading comprehension induced stronger activation in bilateral temporal cortex (BAs21/22/38/41), whereas greater recruitment of the left inferior parietal lobule (IPL; BA 39/40) was seen during written versus spoken English comprehension. Chinese auditory-specific activation was observed in bilateral temporal cortex (BA 21/38), and no region was visual-specific for Chinese. Regarding level effects (Figure 2c), the left anterior temporal cortices (BA 20/21/38) were more activated in English sentence comprehension, while left temporo-occipital activation (T-O; BA 19/37) was stronger during English word comprehension. Chinese sentence-specific activation was also seen in left anterior temporal gyrus (BA21), and no Chinese word-specific activation was noted.

Discussion

English semantic processing specifically recruited the left temporo-occipital visual cortex (BA19/37) and left inferior parietal lobule (L IPL; BA39) to decode the linearly-arrayed orthography and transform grapheme to phoneme respectively, while the right temporo-occipital visual cortex (BA18/19) and left middle frontal gyrus (L MFG; BA9) were exclusively employed by Chinese semantic processing probably for holistic visual-spatial analysis and lexical semantic integration4-8. This language specialization tended to be reflected onto the modality-specific activation of each language. For both languages, the bilateral temporal auditory cortices were reasonably more involved in listening comprehension than in reading comprehension. Written English appeared to involve the left inferior parietal lobule (L IPL; BA 39/40) to convert orthography to phonology in English before accessing semantics, whereas no region was exclusively adopted by written Chinese given that written Chinese is capable to be directly comprehended without the medium of spoken Chinese9,10. Level-specific activation was apt to be less differentiated by Chinese and English since language particularities seemed to be cancelled out after within-language comparison between levels. Sentences of both languages activated the left anterior temporal lobule to process word sequence information11-13, while words without contextual scaffolding had to be visually scrutinized recruiting the left temporo-occipital cortex so as to ensure the precision of semantic retrieval14,15.

Conclusion

The current meta-analytic results, though generally congruent with past meta-analyses4,8,16,17, furthered our understanding of how linguistic features, presentation modalities, and levels come together to shape the semantic brain.

Acknowledgements

The study is supported in part by the JSPS-NTU Research Development Grant.

References

1. Shafto, M. A. T., L. K. (2014). language in the aging brain: the network dynamics of cognitibe decline and preservation. Science, 346(6209), 583-587.

2. Perfetti, C. A., Liu, Y., & Tan, L. H. (2005). The lexical constituency model: some implications of research on Chinese for general theories of reading. Psychol Rev, 112(1), 43-59. doi:10.1037/0033-295X.112.1.43

3. Laird, A. R., Fox, P. M., Price, C. J., Glahn, D. C., Uecker, A. M., Lancaster, J. L., . . . Fox, P. T. (2005). ALE meta-analysis: Controlling the false discovery rate and performing statistical contrasts. Human brain mapping, 25(1), 155-164.

4. Bolger, D. J., Perfetti, C. A., & Schneider, W. (2005). Cross-cultural effect on the brain revisited: universal structures plus writing system variation. Hum Brain Mapp, 25(1), 92-104. doi:10.1002/hbm.20124

5. Cao, F., Brennan, C., & Booth, J. R. (2015). The brain adapts to orthography with experience: evidence from English and Chinese. Dev Sci, 18(5), 785-798. doi:10.1111/desc.12245

6. Hu, W., Lee, H. L., Zhang, Q., Liu, T., Geng, L. B., Seghier, M. L., . . . Price, C. J. (2010). Developmental dyslexia in Chinese and English populations: dissociating the effect of dyslexia from language differences. Brain, 133(Pt 6), 1694-1706. doi:10.1093/brain/awq106

7. Siok, W. T., Perfetti, C. A., Jin, Z., & Tan, L. H. (2004). Biological abnormality of impaired reading is constrained by culture. Nature, 431(7004), 71-76.

8. Tan, L. H., Laird, A. R., Li, K., & Fox, P. T. (2005). Neuroanatomical correlates of phonological processing of Chinese characters and alphabetic words: a meta-analysis. Hum Brain Mapp, 25(1), 83-91. doi:10.1002/hbm.20134

9. Liu, L., Deng, X., Peng, D., Cao, F., Ding, G., Jin, Z., . . . Fan, N. (2009). Modality-and task-specific brain regions involved in Chinese lexical processing. Journal of Cognitive Neuroscience, 21(8), 1473-1487.

10. Wu, X., Lu, J., Chen, K., Long, Z., Wang, X., Shu, H., . . . Yao, L. (2009). Multiple neural networks supporting a semantic task: an fMRI study using independent component analysis. Neuroimage, 45(4), 1347-1358. doi:10.1016/j.neuroimage.2008.12.050

11. Huang, K., Itoh, K., Kwee, I. L., & Nakada, T. (2012). Neural strategies for reading Japanese and Chinese sentences: a cross-linguistic fMRI study of character-decoding and morphosyntax. Neuropsychologia, 50(11), 2598-2604. doi:10.1016/j.neuropsychologia.2012.07.011

12. Kaan, E., & Swaab, T. Y. (2002). The brain circuitry of syntactic comprehension. Trends in cognitive sciences, 6(8), 350-356.

13. Xu, G., Zhang, L., Shu, H., Wang, X., & Li, P. (2013). Access to lexical meaning in pitch-flattened Chinese sentences: an fMRI study. Neuropsychologia, 51(3), 550-556. doi:10.1016/j.neuropsychologia.2012.12.006

14. Li, P. (2002). Emergent semantic structures and language acquisition: a dynamic perspective. Cognitive Neuroscience Studies of the Chinese Language. Hong Kong Univ. Press, Hong Kong, 79-98.

15. Tyler, L. K., Bright, P., Fletcher, P., & Stamatakis, E. A. (2004). Neural processing of nouns and verbs: The role of inflectional morphology. Neuropsychologia, 42(4), 512-523.

16. Binder, J. R., Frost, J. A., Hammeke, T. A., Bellgowan, P., Rao, S. M., & Cox, R. W. (1999). Conceptual processing during the conscious resting state: a functional MRI study. J Cogn Neurosci, 11(1), 80-93.

17. Wu, C. Y., Ho, M. H., & Chen, S. H. (2012). A meta-analysis of fMRI studies on Chinese orthographic, phonological, and semantic processing. Neuroimage, 63(1), 381-391. doi:10.1016/j.neuroimage.2012.06.047

Figures

Figure 1. PRISMA flow chart of the literature search

Figure 2. ALE brain regions from subtraction analyses of (a) English > Chinese (green) and Chinese > English (red); (b) English modality effects (green) and Chinese modality effects (red); and (c) English level effects (green) and Chinese level effects (red). The images are displayed in the neurological convention and the contrast analyses were thresholded at p < 0.05 (uncorrected), P value permutations =10000, and min volume = 150 mm3.

Table 1. Number of selected studies



Proc. Intl. Soc. Mag. Reson. Med. 24 (2016)
1735